英语中的含蓄否定.doc
英语中的含蓄否定英语中的否定一般分为全部否定、部分否定、双重否定和含蓄否定。含蓄否定是指英语中有些词或短语不与否定词连用,也可表示否定意思。学习过程中,学生们对全部否定、部分否定和双重否定都容易理解和接受,而对英语中的含蓄否定感到模糊不清。现按句型和词组结构对其作简要归纳如下: 1. 疑问句在特定的语言环境中,隐含否定意义。例如: --You live here ? = I don’t think it is the place where you live . 我不信你就住在这里。 --Is the man an idiot ? = The man is not an idiot . 这人不是白痴。 --Am I your slave ? = I am not your slave . 我才不是你的奴隶呢? --Who knows ? = No one knows . 谁都不知道。 --Am I a child ? = I am not a child . 我才不是小孩子哩! --What’s the good of asking a favor of her ? = It’s not good asking a favor of her . 去求她是没有用的。 2. “It …that / who …”结构的谚语表示“无论怎样……都不免”的含蓄否定意义,与强调句的用法有别,不可直译。例如: --It is a wise father who knows his own child . --父亲再聪明也不见得了解自己的孩子。 --It is a silly fish that is caught twice . 再蠢的鱼也不会上两次钩。 3. if引导的虚拟语气句,省略主句,表示强烈的否定意义。例如: --If ever I heard the story ! 我从未听说过这个故事! --If only you had worked with great care ! 你要是更仔细一些那该多好啊!(可事实并非如此)
4. 疑问副词when与完成式连用时,常作为修辞手段,表示说话人强烈的否定语气。例如: --When has she lost heart ? = She has never lost heart . 她从没有过气馁的时候。 --When have I told a lie ? = I have never told a lie . 我从没说过谎。 --When has he seen her ? = He has never seen her . 他从没见过她。 5. 句中含有the last , the least , the limit 等表示极限的词组,表示否定意义。意为“最不可能, 最不……”。例如: --He is the last man to accept others’ advice . 他决不是个能接受别人意见的人。 --The young man is the least honest . 那位年青人最不诚实。 6. “more…than…”虽用于肯定形式,却表示否定意义。例如: --She is more than our teacher . 她不仅仅是我们老师。 --He is more like his mother than his father . 与其说他像他父亲,不如说他更像他的母亲。 --That is more than I can do . 那是我办不到的。 --The beauty of Nanjing is more than I can describe . 南京的美,我无法用语言描述。 7. “too…to…”意为“太……而不能……”,同样具有否定意义。例如: --The child is too young to go to school . 那孩子还未到上学年龄。 --He was too tired to go any further . 他累得再也走不动了。 8. but that 或but what 引导的句子,意为“要不是,若非”,表示否定意义。例如: --But that she sees it , he could not have said so . 若不是亲眼所见,他决不会这么说的。 --But that he was prevented , he would have done that . 若不是被阻止,他早就下手了。 |